2015同等学力申硕考试备考学员提问1:In general,the way people think about themselves has a profound effect on all areas of their lives.翻译:总的说来,人们的自我认识对他们生活的各个方面有一个深远的影响。老师,这样翻译正确吗?the way要翻译出来吗? 2015同等学力专业辅导老师解答:the way可以不用翻译出来,你的翻译是可以的,没有问题。 2015同等学力申硕考试备考学员提问2:老师:求教!我从事基建财务审核工作,英文怎么翻译? 2015同等学力专业辅导老师解答:be engaged in 从事……工作,我从事基建财务审核工作:I am engaged in the financial audit of infrastructure. 2015同等学力申硕考试备考学员提问3:老师,has a profound effect必须要翻译成:有一个深远的影响,还是直接翻译成:有着深远的影响,a不翻译出来可以吗? 2015同等学力专业辅导老师解答:有着深远的影响更好,不需要把a翻译出来。
|