当前新阳光教育 英语单科 学习资料 浏览文章 详情

同等学力英语考试翻译练习(2)

  1. _______________ (随着工商业的发展),the number of trees in many big cities has dramatically reduced.
  2. Travel can widen our knowledge, _____________ (扩大我们的眼界),and make one open-minded as well.
  3. Cars are responsible for most of the smog in cities, _______________ (这已经对环境造成了严重的污染)
  4. Modernization will be entirely possible in the first half of the 21st century, as long as we ________________(坚持认为)that economic development is the center of all our work.
  5. He was convinced on the basis of ____________(当时已出现的情况)that there would be a long and difficult struggle.
  【答案与解析】
  1. With industries and business developing quickly
  本句意为:随着工商业的发展,许多大城市的树木数量正急剧减少。“随着……”要用介词with或along with。“工商业”既包括工业也包括商业,翻译时要注意译文的完整性。本句也可译成:With the quick development of industries and business.
  2. broaden our horizon
  句中的短语widen our knowledge意思是“扩大我们的眼界”,make one open-minded是同义复指,它们表示相同的意思却在英语里使用不同的表达,以避免用词重复。这是英语行文的一个技巧,在翻译时应尽量避免wordiness(用词累赘)。本句还可以译成:expand our vision或extend our sight
  3. which has seriously polluted the environment
  “这已经对环境造成了严重的污染”中的“这”显然是指前半句提到的the smog in cities,这里需要的是一个非限制性定语从句,补充说明城市烟雾对环境的影响。本句还可以译成:which has brought serious pollution to the environment。
  4. hold an idea/ insist on the idea/ stick to the idea
  本句意为:只要我们坚持以经济建设为中心,那么在21世纪上半叶实现现代化是完全可能的。本题考查固定短语“坚持认为”的说法。除了答案提供的说法外还有以下说法大家可以参考:persist in the idea/ persevere in the idea/ adhere to the idea等。
  5. what had appeared by then
  “情况”在这里没必要直译成situation或case,本句含义是指基于当时的情况使他确信,因而可以用what引导作basis后置定语。还有一点需要注意的是,“当时已出现”要求我们在翻译时准确选择时态。by then与过去完成时态想一致,也可以用at that time。
    随着2015同等学力备考号角吹响,新阳光教育全国知名同等学力考前铺导机构携手权威老师,深入广州、上海等课堂现场与广大学员进行一次面对面的授课交流,现场备考学员不仅可以亲身感受老师授课的风格与魅力,而且还能在现场与老师进行互动与交流,共同探讨高效复习秘诀。详情请点击:/zhuanti/LecturesApp.html
    更多同等学力申硕英语的干货学习方法技巧请浏览同等学力英语单科频道,关于2015同等学力申硕院校招生开班的信息可以联系我们的在线老师获取。
Copyright ? 2011-2012 Powered by TDXL.CN 深圳市新阳光教育发展有限公司 2011-2012 All Rights Reserved.
地址:深圳市福田区深南中路2010号东风大厦14楼 电话:0755-83234965
粤ICP备08119305号 粤公网安备 44030402000127号

  深圳市市场监督管理局企业主体身份公示