英语是同等学力申硕考试中的必考科目,但是很多人都在这个科目上花费了大量的时间和精力却收效胜微,其实学习英语不必完全死记硬背,学习一些做题应试的策略,就能够在短时间内帮我们收获高分,今年我们来讲讲同等学力考研英语翻译有哪些方法:让你告别只会直译的尴尬。
在英译汉中只采用直译是不行的。因为英语的翻译题目一般在语义、语法、语境等方面都有较大的难度,所以需要掌握一种翻译原则:
这些是我们翻译词句译意的方法,而在语句展开顺次上,我们需要掌握三种主要翻译方法:
二是加词减词,在英汉翻译时,往往要加词或减词,这是为了更准确地表达原文涵义,同时也为了使译文更符合汉语习惯。
推荐资料热点关注
Copyright ? 2011-2012 Powered by TDXL.CN 深圳市新阳光教育发展有限公司 2011-2012 All Rights Reserved.
地址:深圳市福田区深南中路2010号东风大厦14楼 电话:0755-83234965 粤ICP备08119305号 ![]() ![]() ![]() ![]() |