当前新阳光教育 英语单科 学习资料 浏览文章 详情

同等学力英语辅导as...as两种常用用法

  很多同学疑问as...as为什么在句子中翻译成否定句,怎么去理解,一般来说as..as有两种常见用法,下面一起看看新阳光教育辅导老师为学员的详细简介内容:

  2015同等学力申硕考试学员提问:

  His uncle was as base and unworthy as his father had been upright and honorable .

  他叔叔卑鄙龌龊,不像他父亲那样为人正直。

  老师,as...as不是和......一样的意思么,我们这个句子为啥翻译成否定句。not as ....as 如何理解,谢谢

  2015同等学力申硕辅导老师解答:

  as...as结构一般来说,有以下两种常见的用法:

  1、不同主语的相同方面。

  例如:Jack is as bright as Tom.

  Jack和Tom是不同的主语,但是比较都是“聪明”这个方面,理解为“聪明的程度一样”。

  2、同样主语下的不同方面。

  例如:Jack is as bright as he is handsome.

  比较的是相同的主语Jack,但比较的是Jack的不同方面。理解为“聪明和帅气的程度一样”。

  但是,还有as...as结构还有一种很特殊的用法,平常比较少见:

  即:主语不同,比较的方面也不同,此时带有转折的意思。

  例如:His uncle was as base and unworthy as his father had been upright and honorable.

  比较的对象分别为“叔叔”和“父亲”

  比较的方面分为为“叔叔的卑鄙龌龊”和“父亲的为人正直”

  看完以上内容,各位同学应该有了大致的理解吧,如有更多疑问欢迎在线咨询老师,为你做更详尽的解答。

Copyright ? 2011-2012 Powered by TDXL.CN 深圳市新阳光教育发展有限公司 2011-2012 All Rights Reserved.
地址:深圳市福田区深南中路2010号东风大厦14楼 电话:0755-83234965
粤ICP备08119305号 粤公网安备 44030402000127号

  深圳市市场监督管理局企业主体身份公示