新阳光教育网为大家整理2015同等学力英语方面的资料,同时预祝大家取得一个理想的成绩,大家也可随时关注新阳光教育同等学力网,我们将第一时间公布相关考试信息。 2015同等学力申硕考试学员提问:Computer power now allows automatic searches of fingerprint files to match a print at a crime scene.中句型结构分析以及如何翻译。 2015同等学力申硕考试老师解答:这个句子主语是computer power,谓语是allows,宾语是automatic searches of fingerprint files,后面的 to match at a crime不定式作目的状语 翻译:现在计算机电源可以自动搜索指纹档案来匹配犯罪现场的指纹 2015同等学力申硕考试学员提问:be subject to和 be subjected to 意思用法有什么区别。 2015同等学力申硕考试老师解答:subject 有两种词性:动词和名词。 vt. 1)使服从, 使隶属(to) 2)使受到, 使遭到(to) adj. 1)易受... 影响的 2)受...支配的, 附属的 3)以...为条件[转移]的; 须经[有待于] ...的(to) 所以,be subject to 中 subject 为形容词;常用于指“易受……影响”;“受……支配” be subjected to 中 subject 为动词;常用于指“屈从于……的支配”;“遭受……(不幸等)” 两者意思总体上还是比较接近的,大多情况下可以互换。 考点那么多,申硕那么难,快来新阳光教育辅导班,助你申硕梦。 最后,新阳光教育网提醒大家,一定要有信心,考试前注意身体,注意休息,苍天不负有心人,为自己加油!如果还有其他疑问,欢迎在线咨询老师帮你解答。 |